close

第一次聽到這首歌,是小時候從Youtube的Fan Video(貼在下面)看來的,每看必哭的一個影片。旋律怎麼那麼美,那麼感人?我很佩服這個製作影片的Fan,歌詞確實貼切劇情內容。主角違反自然法則,負擔後果;歌詞內容是在說神創造這個世界,自然運作多麼巧斧神工,哪裡是癡心妄想的人類可以去破壞的?

 

Fan Video


"Gates Of Dawn"
黎明之門

The wheels of life keep turning.
生命之輪持續地旋轉著
Spinning without control;
不受控制地轉動著
The wheels of the heart keep yearning.
就像心靈之輪*不停地渴慕著
For the sound of the singing soul.
渴慕靈魂吟唱的歌聲

And nights are full with weeping.
夜晚迴響著哭泣的聲音
For sins of the past we've sown;
源自過去我們所種下的罪
But, tomorrow is ours for the keeping,
可是啊,明日是我們持續下去的動力
Tomorrow the future's shown.
明日,未來就會展開

Lift your eyes and see the glory.
抬起你的雙眼,看看眼前的榮耀
Where the circle of life is drawn;
那個生命輪迴已被繪製的場所**
See the never-ending story,
看看這個永不止息的故事
Come with me to the Gates of Dawn.
來吧,和我一起來到黎明之門

And whose is the hand who raises
The sun from the heaving sea?

是哪雙手將太陽從波瀾起伏的海中高高舉起?

The power that ever amazes 
這股力量一直都很神奇
We look, but never will see?

我們僅僅只是看著,但我們從來有好好地看嗎?

Who scattered the seeds so life could be,
是誰播下種子,讓生命運行,
Who coloured the fields of corn?
是誰替田野上的玉米上色?
Who formed the mould that made me ' me,
是誰用沃土形塑了我,
Before the world was born?
在世界誕生之前?

Lift your eyes and see the glory.
Where the circle of life is drawn;
See the never-ending story,
Come with me to the Gates of Dawn.

Lift your eyes and see the glory.
Where the circle of life is drawn;
See the never-ending story,
Come with me to the Gates of Dawn.

Lift your eyes and see the glory.
Where the circle of life is drawn;
See the never-ending story,
Come with me to the Gates of Dawn

註釋
*the wheels of life/ the wheels of the heart
只是想要提醒大家,這邊是有對稱關係的。
** Where the circle of life is drawn
若是照字面翻譯的話,確實是翻成:「那個生命輪迴已被繪製的場所」。這有點基督教義涵意,或是說我自己心領神會,我更樂意翻成「那張早被繪製的生命藍圖」。上帝早已為每個人所繪製的生命藍圖,人類必須向上帝不停探求自己生命的藍圖,一直去看,看見上帝的榮耀。
從我的愛書,希恩的《健康、財富與人生秘密》來看,其中有一句話在P.190:「我們最應該渴望的,就是追尋我們人生的神聖設計。」

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 阿采 的頭像
    阿采

    瑪爾濟斯的鼻子

    阿采 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()